Prevod od "ringer du så" do Srpski

Prevodi:

me onda

Kako koristiti "ringer du så" u rečenicama:

Hvorfor ringer du så ikke til en af dem?
Zašto ne pozoveš nekog od njih?
Hvis du vil tale med en Maria, hvorfor ringer du så til mig?
Ako želiš govoriti s Marijom... zašto zoveš mene?
Ringer du så til din far og siger, at hans hund er i god behold?
Javiæeš tati da mu je pas dobro?
Men hvis du finder hendes nummer, ringer du så til mig?
Ukoliko se budete èuli sa njom i pronašli njen telefon, hoæete li me pozvati?
Hvis nogen begår indbrud hos dig, hvem ringer du så til?
Koga æete pozvati ako vam neko provali u kuæu?
Ellers ringer du, så henter Reggie dig.
Samo me nazovi, i Redži æe te pokupiti ako bude bilo problema.
Men, hvem ringer du så til så sent?
Pa, koga ste zvali tako aksno?
Hvorfor ringer du så ikke til ham?
A zašto ga ti ne pozoveš?
Hvis du er så bekymret for far, hvorfor ringer du så ikke til ham?
Ako si zabrinuta za tatu, zašto ga ne pozoveš?
Hvorfor i himlens navn ringer du så på?
Onda zašto ste za ime Chaucer's brade zvonili?
Hvorfor ringer du så og beklager dig til din mor?
Зашто онда стално зовеш мајку и жалиш се?
Hvorfor ringer du så til mig.
Pa, zašto si me onda zvao?
Hvis du ville... Hvis du vil stjæle noget, røve nogen, hvem ringer du så til?
Kada bi želeo da da ukradeš nešto, da opljaèkaš nekoga, znaš li koga bi pozvao?
Hvis du ikke giver mig penge, hvorfor ringer du så?
Ako mi neæete dati novac, zašto zovete?
Hvis du ikke springer ud, hvorfor ringer du så mens der er cricket?
Pa, ako neæeš priznati, zašto si nas nazvao tijekom polufinala u kriketu?
Hvis du begynder at se rødt, ringer du så til mig?
Poèneš li viðati crveno, hoæeš li me nazvati?
Hvorfor ringer du så midt om natten fra en park for at gøre det forbi?
Zašto si me onda pozvao usred noæi u ovaj zabiti park, osim da okonèaš našu vezu?
Hvis hun er så lækker, hvorfor ringer du så ikke efter hende om natten?
Ако је секси, зашто њу не позовеш телефоном увече на секс?
Hvorfor ringer du så fra hans mobil?
ZAŠTO SE KOJI KURAC ONDA JAVLJAŠ NA TELEFON KOJI NIJE TVOJ?
Ringer du, så afslører du os.
Obavite li taj poziv, znaæe taèno gde smo.
1.8566551208496s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?